Top > TOA Blog > 感謝の気持ちを伝える
![]() |
「ホストファミリーに『ありがとう』を言いたいんだけど、"Thank you"とか"Thanks a lot"しか出てこなくて...もっとほかに言い方が知りたいです」というご相談を受けました。
なるほど〜、よく分かります。心からの感謝を伝えたいのに、気の利いた言葉が出てこない…。本当にありがとう!の気持ちを相手に届けるために、今日は微妙にニュアンスの違う英文例をご紹介しましょう。
1. ありがとう、のあとに、感謝する理由や説明を一言添える
Thank you. You have been so helpful.
ありがとう。あなたのおかげでとても助かりました。(助かっています)
Thanks a lot. You have made my life in Canada a lot more exciting.
ありがとう。あたなのおかげで、カナダの生活がますます楽しくなりました。
Thank you for helping me with lots of things. / Thank you for all your help.
いろいろお世話になりありがとうございました。
Thank you. You're such a nice person!
ありがとう。あなたって本当にいい人だね!
Thank you very much! I haven't had such a wonderful meal in months.
ありがとう!こんなにおいしい食事は数ヶ月ぶりです。
Thank you so much for thinking of me.
私のことを気にかけてくれてありがとう。
Thank you for your advice.
アドバイスありがとうございます。
2. "Thank you"以外の言い方
I appreciate it. / Much appreciated.
感謝します。
I appreciate your kindness.
あなたのご親切に感謝します。
I owe you one.
借りができちゃったね。(カジュアル)
Much obliged.
誠に有り難いです。(Thank youよりかしこまった表現)
I'm deeply grateful.
心からお礼を申し上げます。
I'm thankful for your friendship.
あなたの友情に感謝します。
I don't know how to thank you./ I can never thank you enough.
感謝の言葉も見つかりません。
That's very nice of you.
ご親切にありがとうございます。
I couldn't have done it without you.
あなたがいなければできませんでした。
いかがでしょうか?たとえば英語でThank You Cardを書くときなどは、これらの表現をうまく組み合わせて、ありがとうの気持ちを随所にちりばめると良いですね。ほかにも、映画やテレビ、本などで、気に入ったセリフがあったら覚えておきましょう。
Thanks a lot for reading!
ご質問&コメントは miwa@toa-cpci.com まで!

