専門学校紹介
Top > 専門学校 > Simon Fraser University - Interpretation and Translation Program
posted on 10:47 AM, August 23, 2007
SFUの通訳・翻訳者養成講座は豊富な知識と経験をもった教師陣が、実践的な教授法で一人ひとりの目標達成をサポートしている。また技術の向上と共に北米
の経済や文化構造を理解する“解釈力”も培い、 通訳者として必須の
国際的な視野も身につけていく。開講から23年、卒業生は外資系企業、大使館、通訳・翻訳会社、教育機関、派遣を通じた諸企業などで活躍している。
人気のプログラム: Diploma Program in Interpretation and Translation
ウェブサイト:http://www.sfu.ca/cstudies/lang/aip/index.htm
住所: 515 West Hastings Street, Vancouver, BC V6B 5K3
A.Tさん
8ヶ月間はあっという間でした。フィールド・トリップが多く、週1回、後半は2週に3回のペースで30箇所以上を回りました。ミュージアムをいくつか、マクドナルド・カナダ本社、CBCテレビ局などです。現場で先生に当てられて通訳をさせらるので、事前に渡される資料を読んでリサーチをします。本当に大変でした。土日は準備で潰れていましたね。フィールド・トリップのあとの曜日は、復習をするようにしていました。ひとつのトリップが終わってもすぐに次がやってきて、モグラ叩きのようでした。英語力も、その日の体調や気分などで、聞き取れたり聞き取れなかったりするんですね。うまくいかないと落ち込んだりしますが、それを修正する間もなく、次の準備が来る(笑)。でもそれは実際通訳の仕事を始めてもついて回ることなので、経験できたことは良かったです。 厳しい授業を通じて、クラスメートとは仲良くなりました。色々なバックグラウンドの人たちで、ほとんどが1年以上こちらに住んでいる人でした。留学生、子持ちの人、海外勤務経験者、通訳経験者など。日本で仕事を辞めて来た男性もいました。通訳のミスをしても笑い飛ばしてくれたり、とても明るい仲間に恵まれていましたね。 一番良かったことは、フィールド・トリップであちこち行けたので、普通のESLでは得られない知識や経験を取得できたことです。英語以外に得られたものが大きいです。
人気のプログラム: Diploma Program in Interpretation and Translation
ウェブサイト:http://www.sfu.ca/cstudies/lang/aip/index.htm
住所: 515 West Hastings Street, Vancouver, BC V6B 5K3
A.Tさん
8ヶ月間はあっという間でした。フィールド・トリップが多く、週1回、後半は2週に3回のペースで30箇所以上を回りました。ミュージアムをいくつか、マクドナルド・カナダ本社、CBCテレビ局などです。現場で先生に当てられて通訳をさせらるので、事前に渡される資料を読んでリサーチをします。本当に大変でした。土日は準備で潰れていましたね。フィールド・トリップのあとの曜日は、復習をするようにしていました。ひとつのトリップが終わってもすぐに次がやってきて、モグラ叩きのようでした。英語力も、その日の体調や気分などで、聞き取れたり聞き取れなかったりするんですね。うまくいかないと落ち込んだりしますが、それを修正する間もなく、次の準備が来る(笑)。でもそれは実際通訳の仕事を始めてもついて回ることなので、経験できたことは良かったです。 厳しい授業を通じて、クラスメートとは仲良くなりました。色々なバックグラウンドの人たちで、ほとんどが1年以上こちらに住んでいる人でした。留学生、子持ちの人、海外勤務経験者、通訳経験者など。日本で仕事を辞めて来た男性もいました。通訳のミスをしても笑い飛ばしてくれたり、とても明るい仲間に恵まれていましたね。 一番良かったことは、フィールド・トリップであちこち行けたので、普通のESLでは得られない知識や経験を取得できたことです。英語以外に得られたものが大きいです。




